Seminario de Marketing en Traducción, Tecnología y Servicios Lingüísticos
El objetivo principal del seminario fue servir de espacio de reflexión y difusión sobre el marketing, las tecnologías lingüísticas en boga en el siglo XXI, y tomar conciencia sobre las necesidades y posibilidades de la sociedad paraguaya en esta época, en el marco de la nueva legislación sobre lengua guaraní. El seminario estuvo dirigido a docentes de idiomas, filólogos, lingüistas, traductores, planificadores lingüísticos, terminólogos, sociólogos, comunicadores, publicistas, estudiantes, etc. que necesiten aplicar a su actividad una visión del marketing, la comunicación y las tecnologías lingüísticas modernas. También apuntó a abrir nuevas perspectivas en las esferas de la capacitación continua y las capacidades interculturales.
Estuve encargado de la exposición de los contenidos. Un momento singular fue la primera pausa para café; dos periodistas del diario La Nación de Asunción ingresaron al auditorio y me realizaron una nota, que apareció publicada en la edición del viernes 4 del diario en cuestión: “El idioma guaraní en marketing mejorará la economía de Paraguay”.